Conversación 1: ¿Prefieres la comida china o la occidental?
-
Nǐ你
xǐhuān喜欢
chī吃
Zhōngcān中餐
háishì还是
Xīcān ?西餐?
-
Wǒ我
fēicháng非常
xǐhuān喜欢
chī吃
Zhōngcān.中餐。
-
Nǐ你
zuì最
xǐhuān喜欢
chī吃
shénme ?什么?
-
Wǒ我
zuì最
xǐhuān喜欢
chī吃
jiǎozi.饺子。
中餐 Zhōng cān (n) cocina china
西餐 Xī cān (n) cocina occidental
非常 fēi cháng (adv) muy
最 zuì (adv) el más (superlativo)
饺子 jiǎo zi (n) ravioli chino
Traducción
- ¿Qué prefieres, la comida china o occidental? ( te gusta comer la cocina china o la cocina occidental )
- ¡Me encanta la comida china! ( me gusta terriblemente comer la cocina china )
- ¿Qué es lo que más te gusta? ( lo que más te gusta es comer qué )
- Lo que más me gusta ( comer ) son los ravioles.
Conversación 2: ¿Has probado alguna vez el pato lacado?
-
Nǐ你
chī吃
guo过
kǎoyā烤鸭
méi没
yǒu ?有?
-
Méi没
chī吃
guo过
hǎochī好吃
ma ?吗?
-
Búcuò不错
nǐ你
yīnggāi应该
cháng尝
yi一
cháng.尝。
烤鸭 kǎo yā (n) pato lacado
好吃 hǎo chī (adj) bueno, delicioso, rico
不错 bú cuò (adj) no está mal, bueno
应该 yīng gāi (v) tener que, deber
尝 cháng (v) probar, catar
Traducción
- ¿Has probado alguna vez el pato lacado?
- No ( no he comido ) , ¿está rico?
- No está nada mal, deberías probarlo.
Conversación 3: ¿Qué es este plato?
-
Nǐ你
zhīdào知道
shì是
shénme什么
cài菜
ma ?吗?
-
Zhè这
shì是
liángcài,凉菜,
yě也
jiào叫
xiàjiǔcài.下酒菜。
-
Càidān菜单
shàng上
yǒu有
shénme什么
rècài ?热菜?
-
Yǒu有
qīngcài,青菜,
yú,鱼,
ròu,肉,
jī鸡
hé和
hǎixiān.海鲜。
知道 zhīdào (v) saber
菜 cài (n) plato, verdura
凉菜 liáng cài (n) entrante (frío)
下酒菜 xià jiǔ cài (n) tentempié (frío)
菜单 cài dān (n) carta
上 shàng (n) sobre, en
热 rè (adj) caliente
热菜 rè cài (n) plato caliente
青菜 qīng cài (n) verdura
鱼 yú (n) pescado
肉 ròu (n) carne, cerdo
鸡 jī (n) pollo
海鲜 hǎi xiān (n) marisco
Traducción
- ¿Sabes qué es ese plato?
- Es un plato frío. También se dice "plato para hacer bajar el alcohol”.
- ¿Qué platos calientes tienen en la carta?
- Hay verduras, pescado, cerdo*, pollo y marisco.
*El cerdo es tan habitual en la comida china que cuando se dice 肉, si no se especifica otro tipo, se refiere siempre a carne de cerdo.
Conversación 4: ¿Cuál es tu comida de base habitual?
-
Nǐ你
cháng常
chī吃
shénme什么
zhǔshí ?主食?
-
Mǐfàn米饭
hé和
mántou.馒头。
常 cháng (n) a menudo, normalmente
主食 zhǔ shí (n) comida de base
米饭 mǐfàn (n) arroz blanco
馒头 mán tou (n) pan al vapor
Traducción
- ¿Normalmente cuál es tu comida de base?
- Arroz y pan al vapor.
Gramática
Pregunta usando 没有
En las frases que usan la partícula 过 (guo), la forma interrogativa "afirmación / negación" se compone así:
- 你 去过 北京 没有 ? ¿Has ido alguna vez a Pekín?
- 你 吃过 饺子 没有 ? ¿Has comido ravioles?
Repetición del verbo: 尝一尝
La duplicación del verbo se aplica para indicar una acción de corta durada, para dulcificar el tono, o para dar un toque desenfadado e informal.
Exemples:
- 你 应该 尝一尝。 Deberías probar (un poco).
- 你 应该 看一看。 Deberías echar un vistazo.
Ejercicios de Sustitución
Ejercicio 1
-
Nǐ你
xǐhuān喜欢
chī吃
háishì还是
?
-
Wǒ我
fēicháng非常
xǐhuān喜欢
chī吃
.
法国餐 Fǎguó cān cocina francesa
青菜 qīng cài verdura
鱼 yú pescado
肉 ròu carne; cerdo
鸡 jī pollo
海鲜 hǎi xiān marisco
Ejercicio 2
-
Nǐ你
zuì最
xǐhuān喜欢
chī吃
shénme ?什么?
-
Wǒ我
zuì最
xǐhuān喜欢
chī吃
面条 miàn tiáo fideos
烤鸭 kǎo yā pato lacado
牛肉 niú ròu ternera
猪肉 zhū ròu cerdo
羊肉 yáng yòu cordero
虾 xiā gamba
Ejercicio 3
汤 tāng sopa
花生米 huā shēng mǐ cacahuetes con cáscara
包子 bāo zi pan al vapor relleno
香菇 xiāng gū seta
黄瓜 huáng guā pepino
西红柿 xī hóng shì tomate
鸡蛋 jī dàn huevo
Asegúrese que ha asimilado bien el vocabulario de la lección 15
Ejercicios de chino en línea
Revise el vocabulario de las lecciones de chino en línea. Chino, pinyin, definición en español.
Próxima Lección
Aprender chino mandarín
Aprenda a leer un menú en chino y a pedir los platos. Gramática: los verbos auxiliares; ejemplos y ejercicios.
Vocabulario: ¿Tienen una carta? ¿Quieren algo más? La cuenta, por favor.