Buscar en el diccionario
Buscar en Chino-China
View recent posts | Search | Navigate:

Goto Thread: PreviousNext
Translation of my English song into Chinese (help)
Posted by: Ink.Runner (IP Logged)
Date: July 28, 2010 07:25AM
I wrote a song in English and tried my hand at translating it into Chinese. I'm not a native speaker, so I know it might sound rather unnatural. Could somebody (preferably a native speaker) look over my lyrics and make corrections where necessary (keeping in mind these are song lyrics)? Thanks.

回憶對你說好像老影片
又粒狀又扭曲又單色
但那麼寶貴的東西必要
如美花開著一樣清

你童年的眼從有沒有看
又無形又持久的事物
你有沒有半驚奇半害怕
觀看滿著星宿夜天?

我知道你已經長大
但若再作曾經跟我說的夢
告訴我就能知道
夢想仍然生活。。。

人們是否想把童年拋棄
到永遠再不回來拾取
但我在此為你繼續抱住
一旦你回來夢裡海濱


Edited 1 time(s). Last edit at 07/28/2010 08:27AM by Olive.

Re: Translation of my English song into Chinese (help)
Posted by: Johnwriter123 (IP Logged)
Date: August 16, 2010 06:47AM
For your song translation For better solution for song translation you can always use online language translator services. They can easily translate your language to chinese language and also you can get many benefit from them.

Re: Translation of my English song into Chinese (help)
Posted by: Antony11 (IP Logged)
Date: August 16, 2010 09:15AM
I am a native sepaker but I am not really sure what you want.

Since it is a lyric, I cant just correct it directly beacuse it will sound strange when I correct the lyric and ignore the tone of the song.

Should I just point out the mistakes and you try to correct it?

Edited 1 time(s). Last edit at 08/16/2010 09:16AM by Antony11.



Sorry, only registered users may post in this forum.
Chino-China.com es un producto de Jazar (UK) Ltd.
Derechos reservados © Elisenda Soler 2006-2009
page served in 0.247s